Italienisch-sardischer Kaviar

Italienisch-sardischer „Kaviar“

Einmal mehr begeben wir uns sprachlich ins Reich der Fische. Vor einiger Zeit hatten wir Ihnen bereits die persisch-türkische Herkunft des Worts Kaviar vorgestellt. Heute geht es um eine Spezialität aus Sardinien: die Bottarga. Dieses Gericht wird hergestellt aus dem Rogen einer Äschenart (ital. Bottarga di muggine, zu deutsch: Großkopfmeeräsche) oder auch von Thunfisch und machmal fälschlich sardischer Kaviar genannt, obwohl der eigentliche Kaviar aus Rogen des Störs besteht. 

Die Fischeier der Meeräsche sind eiweißreich und galten im Altertum schon den Phöniziern als proteinreiche Nahrungsquelle, die sich gut konservieren ließ und deshalb auch als Proviant für lange Schiffsreisen eignete. Auch die Römer kannten die in Salz konservierten Fischeier. 

Das heute in Italien übliche Wort Bottarga hat allerdings nicht lateinische, sondern arabische Wurzeln: Das arabische Wort butarikh بطارخ bedeutet gesalzen. 




Dein Kommentar

Durch das Anhaken der Checkbox erklärst Du Dich mit der Speicherung und Verabeitung Deiner Daten durch diese Webseite einverstanden. Um die Übersicht über Kommentare zu behalten und Missbrauch zu verhindern, speichert diese Webseite von Dir angegebene Namen, E-Mail, URL, Kommentar sowie IP-Adresse und Zeitstempel Deines Kommentars. Detaillierte Informationen finden Sie in meiner Datenschutzerklärung.